전체 글 30

[가사번역] We know the way (from Moana)

우리는 부름을 받은 항해자.대양의 신께서 오신다.우리는 시험을 받아들었으니자 이제 준비하라 아아저 앞에 땅이 보이는구나날아오른 새가 우리를 인도해줄테니 아아이 아름다운 땅내가 찾던 곳이곳에서 살리라 태양이 높게 떠올랐을 땐 바람과 하늘을 읽어해풍을 타고 바다를 가르고밤이되면 모든 별에 이름을 붙이며우린 여기가 어디인지 알고있지우린 우리가 누구인지 알지우리가 누구인지 알아 아아우리가 노를 저을때마다새로운 섬을 찾기 위해 항로를 정하고아아우리의 섬을 잊지 않지집으로 돌아갈 때가 되면우린 길을 알고있지 아아우리는 모든 신호를 읽는 항해자들선조들의 이야기는 대대로 전해져 영원히 끝나지 않고 아아이 아름다운 땅, 내가 찾던 곳이곳에서 살리라우리는 길을 알고 있지 Tatou o tagata folau e vala’..

가사 2017.04.18

[가사번역] Do you hear the people sing? (reprise, from Les Miserables)

이 노랫소리가 들리는가?이는 협곡에서 스러진 사람들의 소리이는 빛을 따라 오르는 사람들의 노래 이 땅의 불행한 자들을 위하여그곳에는 꺼지지 않는 불꽃이 있고가장 어두운 밤일지라도 결국엔 끝이나고태양이 떠오르리라 그들은 하늘의 정원에서 다시 자유를 찾고우린 다시 쟁기를 들고, 검을 저 멀리로 치우고사슬은 끊어지고모든 자들은 합당한 보상을 받으리라. 우리의 성전에 함께하겠는가?나와 함께 강하게 설 자 누구인가?저 바리케이드 너머 어딘가에는 우리가 꿈꾸던 세상이 있을까?민중의 노래가 들리는가?저 멀리 북소리가 들리는가?내일이 오면새로운 미래가 열리리라! 아아내일이 오면! Do you hear the people singLost in the valley of the night?It is the music of ..

[가사번역] Happy Ending - Mika

당신은 이렇게 날 떠나겠죠. 모른척하지 않을게요.희망도 없고사랑도 없고아름답지도 않네요해피엔딩이란 없는거죠. 이게 우리가 사랑하는 방식이죠영원할 것 처럼 사랑하다가함께하지 않으면서남은 삶을 살아가죠 아침에 일어나우연히 깨달았어무언갈 희생하지 않고는 사랑도 얻을 수 없겠지바라는게 있다면, 네가 괜찮았으면 좋겠어조금은 천국 같지만, 조금은 지옥 같기도 해. 내가 한 이야기 중가장 힘든 이야기희망도 없고, 사랑도 없고, 아름답지도 않아.해피엔딩이란건 절대 없어내가 헛된 짓을 하는걸까.매일매일을 낭비하는 것 같아. 희망도 없고사랑도 없고아름답지도 않네요해피엔딩이란 없는거죠. 이게 우리가 사랑하는 방식이죠영원할 것 처럼 사랑하다가함께하지 않으면서남은 삶을 살아가죠 새벽 2시,그런 생각이 들었어쉬지도 못하고 계속 ..

가사 2017.04.18

[가사번역] Electricity (from Billy Elliot the Musical)

"빌리, 뭐 하나만 물어봐도 될까? 춤 출땐 어떤 기분이 드니?" 잘 모르겠어요.어떻게 말해야할지 모르겠어요.뭔가 감당이 안되는 느낌인데저 자신이 누구인지 잊어버리고 누구인지 잃어버리는 느낌이에요.귓가에 음악이 들리는데, 저에겐 들리는데음악이 들리다가 다시 사라져요 그러면 기분이 바뀌죠저 깊은곳에서 뜨거운게 터져나와서 숨길 수가 없어요그 순간 나는 날고있죠. 새처럼 날고있어요.전기가 오른 것 처럼. 전기처럼내 안에 불꽃이 튀고그럼 난, 난 자유롭죠 화가 난 것 같기도 해요조금 무섭기도 하죠복잡한 감정이 막 얽혀서 진짜 미쳐버릴 것 같아요엉엉 울고나면 갑자기 공허해지다가 가득 차오르는거랑 비슷한 것 같은데정확히 뭔지는 모르겠어요. 설명 할 수가 없어요. 귓가에 음악이 들리는데, 저에겐 들리는데들리지 않는,..

[가사번역] Do you hear the people sing? (from Les Miserables)

그댄 듣고있는가? 분노한 민중의 소리. 다신 노예처럼 살 수 없다 외치는 소리. 심장 소리 고동쳐북소리 되어 울린다. 내일이 오면 새 세상이 펼쳐지리라. 우리의 성전에 함께하겠는가우리와 함께 당당히 서 줄 자 누구인가바리케이드 너머에는 우리가 원하던 세상이 있을까 그렇다면 우리의 전투에 함께해주게자유를 위한 권리가 주어질테니! 그댄 듣고있는가? 분노한 민중의 소리. 다신 노예처럼 살 수 없다 외치는 소리. 심장 소리 고동쳐북소리 되어 울린다. 내일이 오면 새 세상이 펼쳐지리라 우리의 깃발이 나아갈 수 있도록그대가 가진것을 전부 내어 주겠는가누군가는 스러지고 누군가는 살아남는 이곳에서그대의 명운을 던져 보겠는가?순교자의 피는 프랑스를 덮는 초원이 될테이니! 그댄 듣고있는가? 분노한 민중의 소리. 다신 노예..

[가사번역] The Masterplan - Oasis

시간을 갖고 이해해봐네가 하고싶은 말이 뭔지파도에 네 말을 실어보내면묵묵히 네 집까지 저어가겠지오늘 이 희망의 배가 해변에 닿을때더 이상 두려워하지 말라고 말해줘크게 소리쳐 당당히 노래해 춤을 추고 싶다면 춤을 춰형제여 기회를 잡아원하는 길로 가게 될거라는걸 알고 있잖아우리가 아는건 우리가 모르고 있다는 사실 뿐앞으로 어떻게 될까형제여 그저 내버려둬 삶은 다른 손 위에 있을 뿐 우리가 이해 할 수는 없을거야우린 모두 높으신 계획의 일부이니까 크게 소리쳐 당당히 노래해 맞는걸 틀리다고 우기는게 아냐앞으로 일어날 최고의 일은우리가 하기에 달렸을 뿐과거에 있었던 일은 전부거울속에 해답을 담고 있으니까삶의 무한한 복도엔 4억 2천만개의 문이 널려있어크게 소리쳐봐 당당히 노래해봐 춤을 추고 싶다면 춤을 춰형제여 ..

가사/Oasis 2017.04.18

[한글자막] 미스슬로운 Miss Sloane (2016)

존 매든 감독 제시카 차스테인 주연의 영화 미스 슬로운(Miss Sloane)의 한글자막입니다. Miss.Sloane.2016.1080p.BRRip.H264.AAC.6Ch-KGB립에 씽크가 맞춰져 있습니다. ★ 다운로드 링크 (클릭) ★ (저작권 문제로 subscene의 링크로 대체합니다. 같은 파일이니 똑같이 받으시면 됩니다^^) (2020.04.09 교열본으로 수정합니다) 1차 수정 내용 더보기 상대가 작전을 개시하기 직전에 -> 개시한 직후에 (영화와 똑같은 오역을 하다니ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 제탓이오제탓이오저의큰탓이옵니다ㅠㅠㅠㅠ) 2차 수정 내용 더보기 이름 발음 수정 빌 스탠포드 -> 빌 샌드포드 빌 샌드포드의 호칭 수정 의원님 -> 빌 샌드포드씨. (영화안에서 빌 샌드포드가 국회의원이라는 언급이 없음)..

한글자막/영화 2017.04.16

[한글자막] Sherlock Special - Abominable Bride(2016)

2016년 1월 1일 BBC에서 방영되었고,이후 한달간 영화관에서 상영된 BBC셜록의 스폐셜 에피소드 - Abominable Bride(유령신부)입니다. 4차 수정본이 최종입니다. 더 이상의 수정은 없습니다. + 등장인물들의 말투는 시대적 배경을 고려하여 설정했습니다 + 중간중간 등장하는 왓슨의 독백은 원작에서 그대로 따 온 부분이 많으므로, 이는 원작 셜록홈즈의 황금가지반 번역을 참고했습니다. (제 판단 하에 한 번 수정을 거친 내용이기에 황가의 번역과 완전히 일치하지는 않습니다) + life in a nutshell= 인생이 땅콩껍질안에 들어가다.= 인생을 한마디로 요약하다= 201에피의 버킹엄 궁전 장면에서 셜록과 마이크로프트의 대화에도 등장했던 표현입니다 'I'll have the word wit..

[한글자막] 2014 Unlocking Sherlock (PBS)

셜록 시즌3 방영 전PBS 에서 스트림으로 선공개한 특전영상 Unlocking Sherlock입니다.(시즌1 방송이후 공개한 시즌1의 메이킹과는 다릅니다. 확인하세요)셜록 제작진이 얼마나 독한 셜로키언들인지(ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ)덕후들이 드라마를 만들면 어떻게 되는지 보실 수 있슴다 ㅋㅋㅋ 영자막이 없어서 번역부터 자막 싱크까지 일일이 맞춘지라 거친점이 많습니다. 감안하고 감상해주십셔